镇江翻译社价格常用解决方案 镇江译林翻译专业
发布:2020-07-16 07:07,更新:2010-01-01 00:00
曾经令人啼笑皆非的菜名翻译
麻婆豆腐: Tofu made by woman with freckles
一脸雀i斑女人做的豆腐
夫妻肺片:Husband and wife's lung slice
丈夫和妻子的肺切片
四喜丸子:Four glad meat balls
四个高兴的肉丸子
口水鸡:Slobbering chicken
流口水的鸡
蚂蚁i上树:Ants climbing tree
一堆儿蚂蚁正在爬树
老虎菜:Tiger dish
老虎做的菜
驴打滚:Rolling donkey
满地打滚的驴子
醉蟹:Drunk crab
喝高了的蟹老板
木须肉:Wood mustache meat
木头胡子肉
句式调整
同传在词语的翻译上可以做到地道和相对准确,但句子结构不可能像交传那样按照中文的句式习惯组织安排,对于英汉传译,往往需要采用英语句式的顺序:
【例】Frankly, ideas and goods will travel around the globe with or without our help.
【译】坦率地讲,思想和商品都将会在全球流通,不管有没有我们的帮助。
其他新闻
- 扬中法语翻译顾问服务为先 2020-07-15
- 丹阳法语翻译经验推荐 镇江译林翻译小语种 2020-07-15
- 丹阳法语翻译协会服务至上,镇江译林翻译专业企业 2020-07-14
- 镇江日语翻译介绍优惠报价,镇江译林翻译小语种 2020-07-14
- 扬中翻译介绍常用指南 2020-07-13
- 句容翻译专家价格合理“本信息长期有效” 2020-07-13
- 镇江外语翻译企业优选商家 镇江译林翻译专业商家 2020-07-12
- 镇江多语种翻译协会优惠报价 镇江译林翻译专业商家 2020-07-12
- 扬中德语翻译顾问给您好的建议,镇江译林翻译字字珠玑 2020-07-11
- 扬中多语种翻译机构咨询客服 2020-07-10
- 扬中外语翻译人才免费咨询「多图」 2020-07-09
- 句容英语翻译 2020-07-09
- 丹阳法语翻译介绍优选企业 2020-07-08
- 句容外语翻译报价免费咨询 2020-07-08
- 镇江德语翻译公司品牌企业 镇江译林翻译专业企业 2020-07-07
联系方式
- 地址:镇江 镇江市中山东路,诚和大厦1107室
- 电话:(0511)
- 联系人:余久芬
- 手机:13852900508
- 传真:86-0511-85034151
- QQ:412423889
- Email:13952804991@163.com
产品分类
站内搜索