镇江译林翻译有限公司
翻译 , 英语翻译 , 日语翻译 , 多语种翻译
丹阳外语翻译招聘点击了解更多


  语言问题是两种语言在几个层面上存在的与规范和差异有关的问题,这几个层面包括:词汇、形态、句法、风格和文本(如衔接、连贯、主题发展、文本类型和互文性)。非语言问题涉及有关主题、文化或各种学科知识的问题。工具性问题源自研究中的难点。拼写错误不但会妨碍读者的理解,而且在很大程度上还会削弱宣传资料的吸引力。语用问题与源语中的言语行为、作者意图、预设的立场和含义、由翻译任务的具体细节引起的问题、目标受众的特征、以及翻译的语境有关。这些潜在问题很容易使新手译者(甚至是经验丰富的译者)陷入迷茫。

翻译阶段与错误




发布时间:2020-07-19
展开全文